Geçtiğimiz günlerde Ölüm Orucu direnişçisi Sibel Balaç için bir dayanışma açıklaması yayınlayan Kazakistanlı dostlarımız web sitelerinde Sibel için bir şiirde yayınlamış. Şiirin Türkçe çevirisini aşağıda yayınlıyoruz.
Yanıyor kahramanların kalpleri
Kahramanların yürekleri
yanıp tutuşuyor savaşma azmi ile.
Yumruklarımız ve parlayan kızıl bayraklarımız
dalgalanıyor göklerde.
Türk halkı görecek ışığı.
Cesur direnişçiler yıkacak iktidarda ki haramileri.
Düşmanlarımız kaybedecek savaşı.
Savaşmak güçtür, bankalarda ki paralara benzemez hiç.
Bir gün saltanatları çökecek elbet.
Sibel ve Gökhan savaşıyorlar
İşkence eden, katleden ve kan dökenlere karşı.
Zaferin ışığı bir güneş gibi yırtacak bulutları.
Ve özgürlük bir alev gibi yanmaya devam edecek yürekte.
Güldane Kızıl – Muratova
Önemli Not: Şiir İngilizceden Türkçeye çevirilmiştir. İngilizce dilinde ki aslı için bakınız:
You must be logged in to post a comment.